Blade And Soul censurado por el equipo de localización para hacerlo más acogedor
Blade y la localización del alma Censura

Ha habido una discusión en ciernes en los últimos días después de una conversación que involucra la localización de espada & Alma lo hizo en la esfera pública. El tema en cuestión se centró en una búsqueda secundaria que se vio alterada en el lanzamiento occidental del popular juego de NCSoft, y el principal escritor del equipo de localización dijo que el contenido de la misión secundaria era "incómodo", así que reescribieron todo el juego. cosa para ser más "acogedor".

Acción En Kotaku ha estado haciendo un seguimiento de muchos de los casos de censura que ocurren en los juegos recientemente, y mientras que personas como Jim Sterling han afirmado que todas las duras críticas dirigidas a la industria del juego por parte de los "críticos de cultura" no están destinadas a la censura o para "quita tus juegos", Ha resultado en múltiples casos de censura aplicados en varios juegos y de varias maneras que se han vuelto más y más públicos durante el año pasado.

En este caso, los usuarios más recientes en el Foro de Blade & Soul apuntó a un hilo con respecto al escritor jefe principal en el equipo de localización que está bajo el control de Last Writer Standing, explicando cómo tuvieron que cambiar una búsqueda secundaria que involucraba a un adúltero y pervertido que disfrutaba espiando a las mujeres, solicitando al jugador (en una misión secundaria opcional) para recuperar la ropa de un grupo de mujeres mientras se bañan como forma de resolver su problema de impotencia.

Los escritores de localización sintieron que esto no era algo que quisieran que experimentaran los jugadores, con Last Writer Standing explicando en el original Blade & Soul hilo...

"En misiones previas en las que envió al [Personaje del jugador] para encontrar las versiones de Viagra que él creía que eran remedios caseros, le pide al [Personaje del jugador] que lo ayude a investigar diferentes aspectos del estilo de vida del Lycandi para comprenderlo mejor. La búsqueda del baño que mencionaste antes fue cambiada para eliminar cualquier grado de él espiando a las mujeres (mientras que al mismo tiempo se burlaba de un poco de meta-humor de los escritores que involucraban confusión sobre los modelos de personajes de Lycandi). Al final de la cadena de misiones, él se encontró con una de las mujeres, una erudita entre su propia gente, interesada en aprender más sobre su cultura y sobre la suya ".

Entonces, esencialmente, hicieron que Lycandi se dirigiera al campo STEM y convirtieron al pervertido en un caballero blanco. Es un cuento romántico clásico de la Biblia de la nueva era de la ingeniería social Tumblr-tier.

El cambio en el guión provocó un escalofrío en la punta de los dedos de varios jugadores que no estaban contentos con el resultado. El tema fue debatido acaloradamente en varios foros de Doujin y MMO antes de llegar a Kotaku In Action. Sobre el Foro de Blade & Soul Dojo [copia de seguridad] el administrador bloqueó el tema después de que las personas se quejaran de que el juego estaba siendo modificado por "SJW" y "feministas". Administrador Urbancowgurl777 declaró lo siguiente antes de bloquear el hilo ...

"Nunca en mi vida he visto términos como" feminista "y" SJW ". Chicos, a nadie le importa en qué caja encajas. Haga los argumentos más interesantes por favor ".

Algunos jugadores intentaron defender el cambio, declarando que no era censura. La mayoría estuvo de acuerdo en que era censura. Un usuario en particular, yendo por el mango de Lyndis, no pensaron que debían hacer tal cambio, respondiendo a unos pocos usuarios masculinos que afirmaban que la línea de búsqueda original que involucraba el robo de la ropa de los Lycandis era un acto de "acoso sexual" ...

"Entonces, como mujer que se siente cómoda con él, ¿qué nos dice eso?

"El hecho es que es una práctica de localización terrible y es un miembro (s) del personal cambiando el texto y alterando los eventos del juego porque su propia opinión" subjetiva "sesgada les dice que es malo / incorrecto y por lo tanto, NADIE es permitido ver dicho contenido. Es autocensura y es repugnante y la gente debería tener una política de tolerancia cero.

"No pagué para que me dijeras en qué contenido estoy / no puedo participar, pagué para que traduzcas el juego a un lenguaje que pueda comprender y comprender".

Se inició una discusión sobre para qué sirven los escritores de localización; algunos argumentaron que el personal de localización puede cambiar la historia y los personajes como mejor les parezca y que la "autocensura" está bien. Otros argumentaron que el personal de localización no debería alterar por completo la intención de la visión de los creadores originales. Este tema también fue parte de un acalorado debate que involucró el cambio en el diálogo y la caracterización en el programa Escuela de Prisiones donde ocurrió un incidente similar con el personal de traducción, ya que decidieron dar un golpe en #GamerGate, lo que resultó en un debate en el foro de la página 100-plus sobre Funimation.

En el caso de los espada & Alma, el principal escritor principal en el personal de localización de NCSoft para ayudar a llevar el juego al público occidental afirmó que este cambio no se hizo por el bien de la censura ni para cambiar el propósito cultural de la misión, sino para hacer que el juego sea más "acogedor" a una audiencia más diversa, declarando ...

"No es una cuestión de censura ni nada por el estilo. Hay una serie de misiones e interacciones NPC en el juego que entran en insinuaciones lúdicas y cosas por el estilo. Se trata más bien de si queríamos incluir algún contenido realmente cuestionable e incómodo cuando teníamos la capacidad de hacerlo algo más acogedor. Cuando se me presenta la opción de escribir un personaje y una trama que es bastante reprensible sin que sea un comentario crítico sobre sus acciones, o reelaborarlo en una dirección más positiva que no me convierta a mí ni a otros en retorcerme, lo hago ". No voy a dudar en ir por este último ".

Lo interesante de esto es que es una misión secundaria opcional y si la gente no quiere hacerlo ... no es necesario.

Además, ¿quiénes son los localizadores para dictar qué tipo de contenido deberían consumir las personas en función de lo que sienten que es "bastante reprensible sin que sea un comentario crítico sobre sus acciones"? Eso es equivalente a eliminar el cannabis de un juego porque alguien no critica al fumador por los posibles riesgos para la salud involucrados. O alguien quitando las pistolas del juego porque nadie dice que las armas se puedan usar para matar. O eliminando putas de GTA V porque no hay advertencias generales del cirujano de que tener relaciones sexuales sin protección podría resultar en la contracción de una enfermedad venérea incurable.

De todos modos, el cambio en la búsqueda secundaria no ha ido bien con la mayoría de los jugadores hardcore, especialmente teniendo en cuenta que espada & Alma está calificado como 'M' para maduro.

Previamente Gamer nicho Informó que NCSoft había mencionado que el juego no sería censurado haciendo su camino hacia el oeste. Sin embargo, como lo demuestra el personal de localización, ya no parece que el muy esperado puerto occidental del MMO con carga sexual sea tan censurable como algunos hayan esperado.

espada & Alma se lanza en Norteamérica y Europa en enero 19th, 2016.

[Actualización 11 / 23 / 2015: Discusión sobre la censura en la versión occidental de espada & Alma es ahora prohibido en los foros oficiales del juego]

(Cortesía de la imagen principal de Blade Cloud)

Sobre

Billy se ha crujía Jimmies durante años que abarcan los videojuegos, la tecnología y las tendencias digitales dentro del espacio de entretenimiento electrónica. La PME lloró y sus lágrimas se convirtió en su batido. ¿Necesita ponerse en contacto? Prueba el pagina de contacto.

NO siga este enlace o será prohibido en el sitio!