Tom Lipschultz, el localizador anti-censura sale de los juegos de XSeed

Juegos XSEED

Dos empleados recientemente abandonaron la residencia de localización de XSeed Games: Brittany Avery y Tom Lipschultz. Los dos localizadores trabajaron con el resto del personal de XSeed para traducir y publicar juegos japoneses muy especializados para los jugadores occidentales que no hablan con las bendiciones de las runas lunares. Sigue leyendo "Tom Lipschultz, localizador anti-censura abandona XSeed Games"

Ys: Memories Of Celceta Encabezado para PC Cortesía de XSeed Games

Ys Recuerdos de Celceta

Nihon Falcom decidió asegurar los servicios de XSeed Games para el PC puerto de Ys: Memorias de Celceta.. Esta es probablemente una buena señal para los jugadores que no se han impresionado por los recientes esfuerzos de localización de NIS America, que han sido objeto de fuertes críticas, especialmente después de la masacre que NIS America aplicó a la versión occidental de Ys VIII: Lacrimosa de Dana. Sigue leyendo "Ys: Memories Of Celceta se dirige a PC, cortesía de XSeed Games"

Yakuza 6: La canción de la vida llegará a Occidente sin censura

Yakuza 6 sin censura

Cuando se trata de juegos localizados, todos se aterran cuando los estadounidenses tienen en sus manos títulos japoneses debido a las historias de terror relacionadas con los puertos de localización como Fire Emblem Parcas or Tokio Mirage Sesiones #FE, donde se mata al diálogo, se mata a los personajes y se censura o elimina por completo una gran cantidad de contenido ... como mini-juegos de golpear la cabeza. Bueno, en el caso de Yakuza 6: La canción de la vida, el juego hará que el viaje de este a oeste parezca ileso ... según los localizadores. Sigue leyendo "Yakuza 6: La canción de la vida llegará a Occidente sin censura"

NIS America se disculpa por la localización de Ys ​​VIII; La actualización gratuita arreglará la traducción

Corrección de localización Ys VIII

El director general de NIS America, Takuro Yamashita, emitió una declaración de disculpa en nombre del equipo de localización de NIS América que trabajó en Ys VIII: Lacrimosa de Dana para buscar PS4 y PS Vita. Los jugadores organizaron una campaña por correo electrónico a Nihon Falcom, y la empresa japonesa hizo que el equipo de localización de NIS América abordara las inquietudes de los fanáticos. Sigue leyendo “NIS America se disculpa por la localización de Ys ​​VIII; La actualización gratuita arreglará la traducción "

Fans de Ys ​​VIII redactan una campaña por correo electrónico a Nihon Falcom sobre localización deficiente

Localización Ys VIII

[Actualizar: NIS America ha respondido a la campaña de correo electrónico, disculparse por la localización se equivoca al nivel Ys VIII: Lacrimosa de Dana]

[Artículo original:] Uno de los temas más candentes también ha tomado por asalto a los fanáticos de los juegos hardcore en los últimos años ha sido la localización. Si bien siempre ha habido problemas de localización con juegos procedentes de varios territorios y traducidos al inglés, la calidad y la politización de algunas localizaciones han causado que los fanáticos se vuelvan lívidos con la calidad de las traducciones para algunos juegos (o animado), y la víctima más reciente de esto es el lanzamiento en inglés de Nihon Falcom Ys VIII: Lacrimosa de Dana. Sigue leyendo "Los fans de Ys ​​VIII redactan una campaña de correo electrónico a Nihon Falcom por la mala localización"

Funimation responde a localizaciones politizadas hablando de acoso

Hajimete no Gal

Algunas de las localizaciones de Funimation de dibujos animados animados japoneses originales contienen comentarios sociopolíticos que no estaban presentes en el original. Este problema llegó a un punto crítico recientemente cuando Hajimete no Gal (También conocido como Mi primera novia es una gal en inglés) tuvo un episodio que cambió drásticamente el diálogo de lo que originalmente se suponía que era, para incluir puntos de conversación típicos "Progresivos" o SJW. Muchos fanáticos escribieron a Funimation sobre el tema, hicieron hilos en Reddit y los tuitearon en la cuenta oficial de Twitter sobre cómo mantener la política personal fuera del proceso de localización. Bueno, Funimation respondió desviando la conversación de la localización y al tema del acoso y doxing. Sigue leyendo "Funimation responde a localizaciones politizadas hablando de acoso"

Kotaku Obtiene críticas por tratar de crear Persona 5 localización de Drama

Persona 5 Localización

Uno de los pocos juegos japoneses localizados para el público occidental que parece haber sido localizada correctamente es Persona 5 De Atlus. El juego ha estado recibiendo un montón de críticas positivas de la mayoría de los jugadores reales y una gran cantidad de gran retroalimentación para llevar la experiencia a Occidente sin pervertirlo con tonterías ideológicas o localizadores estadounidenses tratando de subvertir el juego con su propia política personal. Bueno, Kotaku no estaba muy contento con eso, y trataron de despertar un cierto odio-cebo y controversia creando drama innecesario sobre la localización del juego. Sigue leyendo "Kotaku recibe críticas por intentar crear un drama de localización de Persona 5"